Voces e imágenes de las lenguas en peligro

$24.00

Marleen Haboud (Editora)

Esta publicación recoge las memorias de las conferencias, ponencias y presentaciones articuladas según cuatro ejes temáticos fundamentales: Características lingüísticas y sociolingüísticas; derechos, identidades y nuevas tecnologías; culturas mediáticas y lenguas en peligro; documentación y experiencias exitosas. Los diversos aportes evidencian la existencia de lenguas en peligro con el fin de crear conciencia de su situación, tanto entre los hablantes como los no hablantes y remarcan la necesidad de apoyar la documentación activa que promueva el uso y mantenimiento de las lenguas en peligro. Finalmente, los resultados del encuentro apuntan a la necesidad de reforzar el uso y mantenimiento de las lenguas en peligro en todos los contextos comunicativos, de difundir el conocimiento disponible sobre dichas lenguas y fomentar principios éticos en cada paso de los procesos de investigación lingüística.

Linguistic and socio-linguistic characteristics; rights, identities and new technologies; media cultures and endangered languages

Capítulo 1
Características lingüísticas y sociolingüísticas
Índice
Presentación
Lineamientos del Congreso
Introducción
Índice de Autores
Conferencia magistral:
Ser especial
Marianne Mithun, Estados Unidos
Ponencias:
Voces diversas y cambiantes en una lucha por sobrevivir: el caso del arberés de Italia, en peligro de extinción
Eda Derhemi, Italia
Alto nivel de peligro, poco impacto del idioma dominante: el caso del siona ecuatoriano de Puerto Bolívar
Martine Bruil, Holanda
Idioma e identidad: el rostro cambiante del quechua en Perú
Gabina Funegra, Australia
La lengua sáliba: situación actual, procesos de pérdida y revitalización
Hortensia Estrada, Colombia
Voces e imágenes del worrorra de Australia
Thomas Saunders, Australia
Representaciones del idioma y de la cultura blackfoot en el discurso turístico en el Parque Nacional de los Glaciares
Katherine Bell, Estados Unidos
Mesa redonda I: Sociolingüística y lenguas en peligro
Situación sociolingüística del ranquel en el siglo XXI
Ana Fernández Garay, Argentina
Vitalidad de la lengua shuar y actitud de los hablantes hacia su lengua vernácula
Miroslav Valeš, República Checa
Geolingüística Ecuador: un estudio interdisciplinario sobre la vitalidad de las lenguas ancestrales del Ecuador
Olga Mayorga y Marleen Haboud, Ecuador
Capítulo 2
Derechos, identidades y nuevas tecnologías
Conferencia magistral:
La estandarización como un proceso global: políticas importadas, armonización y el derecho a la diferencia
Aurolyn Luykx, Estados Unidos
Ponencias:
Representación del conocimiento en la traducción de culturas: marcadores lingüísticos de tiempo, espacio y buen vivir
Kathryn Lehman, Nueva Zelanda
¿Qué pueden hacer las tecnologías lingüísticas por las lenguas en peligro, y viceversa?
Cecilia Ovesdotter Alm, Estados Unidos
Chichame unuimiamu / Investigando nuestra lengua Shuar chicham
Tuntiak Katan, Ecuador
Capítulo 3
Culturas mediáticas y lenguas en peligro
Mesa redonda II: Medios de comunicación masiva y lenguas en peligro
El euskera en los medios – los medios del euskera
Beatriz Zabalondo, País Vasco
Nuevas tecnologías, apropiación y enseñanza de nasa yuwe y nam trik
Tulio Rojas, Colombia
Proceso de la comunicación intercultural en el Ecuador
Alberto Muenala, Ecuador
Mesa redonda III: Hacia la reconstitución y la revitalización de los pueblos y sus lenguas en el Ecuador (Tinkunakuypay Yuyay)
Sondeo de vitalidad de la lengua kichwa en comunidades serranas
Alliwa Pazmiño, Ecuador
Presente y futuro de la lengua quichua desde la perspectiva de la experiencia vasca (Kichwa sisariy ñan)
Arturo Muyulema, Ecuador
Tinkunakuy y la reconstitución de nuestros pueblos a través de la revitalización de sus lenguas
José Yánez, Ecuador
El papel de los pueblos indígenas y sus lenguas en la construcción del estado plurinacional desde su propia visión
Manuel Paza, Ecuador
Capítulo 4
Documentación – experiencias exitosas
Conferencia magistral:
La extraordinaria reactivación de una lengua criolla: el palenquero de Colombia
Armin Schwegler, Estados Unidos
Ponencias:
Proyecto Yachay Q’ipi: colaboraciones para revitalización y documentación de la lengua y cultura quechua
Susan Kalt y Martín Castillo, Estados Unidos y Perú
Avances en la revitalización del sia pedee: una agenda basada en la comunidad
Jorge Gómez y Wilson Poirama, Ecuador
Proyecto de la lengua tunica: un análisis de legitimidad e identidad representado por la revitalización de la lengua
Brenda Lintinger y Katherine Bell, Estados Unidos
Mesa redonda IV: Políticas lingüísticas y lenguas amenazadas
Políticas lingüísticas recientes en la provincia del Chaco (Argentina) y su posible impacto en la revitalización de lenguas indígenas
Marissa Censabella, Argentina
Logros y escollos de la nueva Ley de Lenguas en Paraguay
Lenka Zajícová, República Checa
Mesa redonda V: Derechos lingüísticos de las lenguas en peligro
La lengua shuar y su uso radiofónico: funciones referenciales y deixis socio-identitaria
Maurizio Gnerre, Italia
Lenguas indígenas en Brasil: la letra y la palabra
José Bessa, Brasil
Derechos de propiedad intelectual de las lenguas indígenas del suroeste de los Estados Unidos
Logan Sutton, Estados Unidos
Manifiesto

Loading

Peso 600 g
Dimensiones 17 × 24 cm
ISBN

978-9942-09-137-6

Título

Voces e imágenes de las lenguas en peligro

Autor

Marleen Haboud (Editora)

Año

2013

Páginas

367

Edición

Primera edición

Coeditor

Universidad Poltécnica Salesiana

Valoraciones

No hay valoraciones aún.

Sé el primero en valorar “Voces e imágenes de las lenguas en peligro”

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Carrito de compra
Scroll al inicio