La estandarización ortográfica del quichua ecuatoriano
Consideraciones históricas, dialectológicas y sociolingüísticas
El autor clasifica seis zonas dialectales apoyándose en la “teoría de innovaciones compartidas”. Esto permite que los educadores interculturales bilingües e interesados en la lengua y cultura puedan convertirse en polidialectales por una parte, y por otra, que puedan manejar la escritura unificada. Revisa, además, investigaciones relacionadas con aspectos dialectológicos de la lengua y discute la evolución de la escritura del quichua ecuatoriano y de las políticas lingüísticas: la escritura de una lengua puede servir para unir a sus hablantes o para contribuir a su dispersión.
A partir del estudio de las variaciones dialectales y usando la etimología, propone reglas ortográficas para respaldar la estandarización de la escritura. Si bien la academia se había preocupado de elaborar un alfabeto unificado, no había reparado en las reglas ortográficas para su aplicación. En la presente publicación, el autor ha convenido escribir quichua cuando el texto está redactado en castellano, y kichwa cuando el texto está en esa lengua.
Disponibilidad de la publicación
A la venta en este portal
Los eBooks comprados, canjeados o redimidos en este catálogo editorial se consultan únicamente mediante vista en línea a través del navegador web o, para lectura sin conexión, mediante la aplicación Mon'k (Windows, macOS, Android e iOS, no disponible en Linux). No son compatibles con dispositivos ni aplicaciones Kindle. El usuario final no recibirá archivos en formato PDF o EPUB por correo ni por descarga directa.
Especificaciones por formato:
Impreso
-
Estado de la publicación:
Activo
Año de edición: 2019
Idioma: Español
ISBN-13: 9789978103913
Número de páginas del contenido principal:
410 Páginas
Size(cm): 15 x 21 x 2.5
Peso (kg): 0.5 kg