(Guayana francesa) colabora desde 2006 con antropólogos e lingüistas para la realización de un diccionario wayana y un mejor conocimiento del patrimonio wayana a través de la investigación de rituales como el marake. Investiga especialmente los diseños gráficos. Es coautor (con Eliane Camargo) de la primera obra bilingüe en wayana y francés, Kaptëlo. L’origine du ciel de case et du roseau à flèches chez les Wayana (Guyanes) (2007, Paris: CTHS-GA-DEPAM).
En estos últimos años, dentro de los temas emergentes de mayor interés para los antropólogos, y más específicamente para aquellos que trabajan con poblaciones amerindias, dos sobresalen: los procesos de escritura, y los de patrimonialización de la cultura inmaterial. Raros son los estudios que se centran específicamente en la relación del patrimonio con la escritura. Este libro pretende contrib...